Голливудщину за матом не спрятатьПо сравнению с мультсериалом полнометражка слабовата. Мата много, а той остроты, той ярости, той искренности, что мы так любим в «Южном парке» — мало.
И юмора куда меньше. Но самый большой минус — за потоками мата все равно чертовски заметен штампованный сюжет о спасении мира героем, пафосно пожертвовавшим собой «за други своя». Ну вот что такое, ведь те же люди снимали! Откуда эта голливудщина? Видимо, авторы долго терпели, чтобы не вставить ее в сериал, а тут — полнометражка! — прорвало.
Отношения между героями? «Сегодня я многое понял»? Неожиданные повороты сюжета? Неа. Даешь антимилитаристический посыл, да еще самого простого толка. Право слово, идея «благими намерениями выложена дорога в ад» стара как мир, и снять по ней что-то действительно свежее почти невозможно. Фабула «в усилиях оградить детей от всякого-разного взрослые доходят до маразма» еще сыграла бы в виде одной серии, но на полтора часа растягивать — увольте.
Каким местом к сюжету относится интермедия про романтического и робкого Сатану, которого в грош не ставит его наглый озабоченный любовник Саддам Хусейн? Юмористический эффект от таких одиозных персонажей в такой пикантной ситуации проходит после первых трех минут, дальше идет пережевывание этой жвачки «ты меня используешь, а я же люблю тебя» по пять раз почти без вариаций.
Зачем в сюжете появились два новых мальчика, мажор и какой-то долбанутый «богоборец»? Они не нужны совершенно, с из задачей прекрасно справилась бы основная команда. «Богоборец» поливает Бога отборным матом, хотя так и не выясняется, что конкретно ему Бог плохого сделал. К сюжету это тоже никаким местом не относится, обычный эпатаж, причем совершенно пустой. «Мы можем прилюдно обматерить Бога и нам ничего не будет», вот и весь смысл этого персонажа. Ну детский сад.
Песни тоже выглядят лишними в самом формате «Южного Парка». Хотя некоторые из них сами по себе неплохи. Особенно «Канада виновата».
По ходу фильма, впрочем, есть достаточно хороших мелочей, благое наследие сериала. Например, серия шуток про «живой щит». Или фраза Кайла, что он якобы везде видит Кенни.
Если же брать мультфильм как таковой — он вполне «годен» для просмотра людям, лояльным к мату, абсурду и богохульству. Он несет в себе несколько вполне верных идей, не скучен и местами забавен. В переводе Гоблина можно даже услышать несколько новых интересных сочетаний матерных корней.
7 из 10