Много версий, хороших и разныхСмотрела 3 версии: французскую, венгерскую и австрийскую, так что напишу про все сразу.
Французская. Ясное дело, ничего лучше оригинала быть не может. Поют лучше всех, костюмы самые-самые, снято красиво. Французский язык более-менее знаю (в отличие от немецкого или венгерского), так что тексты оценить могу (чудо!). Бенволио замечательный. Но меня почему-то смутил… Дамьен Сарг. Все 2 часа не покидало ощущение, что в действии он почти не участвует и вышел на сцену, чтобы просто покрасоваться (особенно в сцене смерти… так обидно). Хотя поёт хорошо, и голос очень приятный. Вообще, эта версия мне показалась слишком приглаженной, идеальной, сладенькой и… бездушной.
Нет! Заметила ляп: в сцене на балу леди Капулетти почему-то не блондинка, а брюнетка. А Поэт вообще не в тему, ИМХО.
Венгерская. Смотрела сначала без субтитров, но когда нашла их, то опешила. Словарный запас у венгров «потрясающий», а припев «Les rois du monde» опошлен донельзя. Смысл «La haine» изменён на прямо противоположный. Микрофоны на лбу смешные. А Ромео и Джульетта, кажется, ждали друг друга слишком долго и успели порядком состариться — обоим лет под 30. И при всём при том — мне понравилось! В оригинальности венграм не откажешь, это точно. И Меркуцио (Золтан Берецки) у них весьма хорош.
Австрийская. С костюмами намудрили, оператор был пьян, звукарю руки (уши) поотрывать мало, декорации забавные, по-немецки не понимаю. Перевод «Les rois du monde» совершенно не ложится на музыку. Меркуцио никакой, Бенволио периодчески пытается заглушить всех, включая оркестр. Но… кажется, это моя любимая версия (а если послушать студийные аудиозаписи… ммм…). Австрийцы играют очень эмоционально. Неожиданно понравился Ромео — Лукас Перман. Неуравновешенный, «душа нараспашку» — на мой взгляд, то что нужно для этой роли. Сразу становится ясно, почему во французской версии Ромео самоубийства не совершал, а здесь всё-таки отравился: Ромео-Сарг слишком уравновешен и спокоен для суицидника, а вот Ромео-Перман — как раз «в кондиции». Джульетта (Маржан Шаки) почти настолько же нервная, что тоже неплохо. Леди Капулетти — чудесная истеричка. Понравился и Тибальт (Марк Зайберт). Весь спектакль — на грани безумия, но нет ощущения «грязи» и безысходности, как от венгерской версии.
Подводя итоги, скажу, что в каждой версии нашла что-то для себя (там Ромео, там Бенволио, там Меркуцио — полный комплект). Про музыку специально писать не стала, потому что она просто гениальна. Мне кажется, что каждый, кто хоть раз увидит / услышит этот чудесный мюзикл, должен его полюбить. Поэтому всем -
10 из 10