Translated from Kazakh "zhyrasam" - "divorced". Love in my Fatherland is not the comedy of the absurd, or, frankly, the movie category "thrash". There's another movie like this in front of us. Sherkhan Pirnazar, the star of Kazakh cinema, again appears before us as a werewolf. For the first time the role of a negative hero, he appears
more
Translated from Kazakh "zhyrasam" - "divorced". Love in my Fatherland is not the comedy of the absurd, or, frankly, the movie category "thrash". There's another movie like this in front of us. Sherkhan Pirnazar, the star of Kazakh cinema, again appears before us as a werewolf. For the first time the role of a negative hero, he appears in the series “Rouse” and its numerous sequels and triquels. This movie is definitely not for everyone, but only for fans of the genre. 70% of the film is not translated in Kazakh, 30% in Russian. And this open final gives hope that all is not yet lost. The film can be found in open access on a well-known video hosting. I would recommend "Storm" for that. Or even more thrashing: "Jean, you won't believe it." "Dear, dear, my soul" - conversion. And again from Kazakhstani filmmakers. It's absurd on absurd, too.
|