Detective about nothing Admittedly, this film available is an example of translation difficulties with a score of 2. When you look at it from the end, it’s pretty good.
A brother and sister investigate the cause of their mother’s death in an accident. Her husband, a disabled person, claims that his wife’s pendant may be the key. But it will not be found there.
The whole film is a lot of scrappy monologues like 'I went there, asked about something'. Then the disabled husband travels through time and always to the place shows that his daughter lost her way, and I don’t know where her personal boyfriend confused all the cards. But that's half the trouble.
And that’s why the film was called “Hot Kiss!” – what does love have to do with it? And the most fatal thing is that the heroine initially had a small breast, in the end she grew up to the 5th size.
It is a shame, however, when the script pulls on three points, shooting on four, and another point can be put for eroticism. What the film was about is unclear. I don't think Australia has changed English that much. Another reason why the film didn’t turn out was the terrible translation, stylistically illiterate and stupid. You can look at it once.
5 out of 10