Свежие впечатленияПриезд мальчика Мануэля на побывку к родственникам используется режиссёром для проникновения внутрь большого семейства, чтобы усилиями любопытного ребёнка, подстрекаемого проделками своей заводной кузины, совать нос не в своё дело и болтаться под ногами взрослых, слушая объяснения подружки или же, разинув рот, вникать в поведение родственников, переживающих трагедии любви и романтическое безумие, обнаруживая тайники секретов и потайные суждения, раздвигающие представления ребёнка о сути привычных и не совсем обычных вещей.
Пространный сюжет с типичным набором в меру экстравагантных личностей, не обременён словесным напряжением, далёкий от криминальных секретов и страшных тайн, держится на стойком стремлении Сауры к созданию аллегорических параллелей между событиями и их визуальным представлением на экране, как, например, унесённая ветром шляпа, обращённая здесь режиссёром в знак отлетевшей души.
Однако, при всей открытости режиссёрского языка, не возникает желания разделить его вполне, казалось бы, добрые намерения, сбивающиеся в несусветную тщету мастера, упражняющегося в художествах визуальной речи, «заболтавшей» все нарождавшиеся темы, оставив разве что единственную работающую связку внука и полоумного старика (самодостаточный Франсиско Рабаль), меж которыми возникает неуловимо тонкий контакт, передающий от одного к другому запутавшуюся где-то в чаще бредовых дедовых слов мудрость подспудного опыта, ради чего, очевидно Саура и плёл свои умозрительные кружева.