2 месяца – масса секретов, несколько переводчиков, один «Джокер»На самом деле мало кто задумывается о том, что думают переводчики о своей работе. Они тихо, кропотливо работают над чужими произведениями и практически никогда не зарабатывают за свой труд серьезные деньги. Переводчики являются своего рода рабочими без особого таланта, и тем не менее от качества перевода часто зависят продажи книг на разных территориях. Поэтому списывать их со счетов нельзя, тем более, когда на кону стоят большие деньги, способные принести издательству сумасшедшую прибыль.
В центре истории фильма «Переводчики» находятся несколько человек, которые получили многообещающий заказ на перевод заключительной книги трилогии «Дедал». Чтобы выполнить свое предназначение, герои отправляются во французский замок Эрика Ангстрема, главы крупного издательства, чтобы в специально оборудованном бункере выполнить ответственную работу. Никакого интернета, мобильных телефонов и прочих гаджетов в руках – теперь лишь компьютер и библиотека, два месяца, а также работа и ничего лишнего. Такое можно смело вытерпеть на протяжении отведенного срока, но происходит неожиданный поворот сюжета!
Оказывается, что среди переводчиков находится предатель, который украл из бункера несколько страниц текста будущей книги. И если ему на счет не переведут несколько миллионов евро, то в сеть сольют как минимум половину книги. Это значит, что никакой прибили для Ангстрема не будет, так как мало кто захочет покупать вторую часть, если все, так много материала уже доступно без какой-либо оплаты. Так что у Ангстрема не остается вариантов. Он должен выяснить, кто его подставил и заодно взглянуть на собственную фигура по другому.
Формат этого фильма напоминает как культовый роман Агаты Кристи «Десять негритят», так и многие фильмы, рассказывающие о том, как группа ранее не особо знакомых людей оказывается запертой в одном помещении и кто-то в этой ситуации может погибнуть. И хотя сам формат для искусства совсем не нов, подан он в «Переводчиках» просто замечательно. Очень сложно оторваться от экрана, когда начинается расследование и герои должны вычислить предателя. В этом фильме, между прочим, есть несколько неожиданных моментов, так что не спешите расслабляться раньше времени.
Среди всего актерского состава хочу выделить несколько человек. По понятным всем причинам Ольга Куриленко привлекает к себе внимание, но у нее роль не самая большая. Куриленко красавица и в принципе этого здесь достаточно. А вот кто точно приятно удивил, так это Алекс Лоутер, сыгравший британского переводчика. Вот он конечно придал фильма динамики и остроты. Прочем, и Ламбер Вильсон, сыгравший Ангстрема, не ударил лицом в грязь, познакомив на со своим откровенно холодным и опасным персонажем в лучших традициях около злодейской школы.
За исключением пары моментов «Переводчики» мне очень понравились. Фильм вышел невероятно напряженным, в нем есть секреты и неожиданности, которые очень аккуратно вплетены в общий сюжет. Создатели проделали хорошую работу, которую я оцениваю по достоинству.
8 из 10