Хотели сделать яой, но пришлось снимать дорамуМногие взахлёб рассказывают о том, как здорово королева Чхорин (или Чорин) в исполнении отпадной Щин Хе Сон встрепенула дворцовый гадюшник, помогла раскрыться с лучшей стороны королю и обогатила корейскую кухню.
И было бы действительно здорово, если бы не тройка жирных 'но'. В эпоху Чосона, в тело королевы попадает мужчина-бабник. И это меняет всё. Это в мужчину-бабника влюбляется король и даже — спойлер не для слабонервных — целуется и спит с королем. Это мужчина-повар из современной Кореи творит чудеса на кухне. Это современный человек, который знает, чем закончится правление короля, участвует в интригах.
И если два последних обстоятельства это, можно сказать, классика попаданческой культуры (что для книг, что для фильмов), то гейская линия это кое-что нестандартное (за что, скорее всего и прилетело актрисе, которую почему-то обвинили в искажении истории). Вообще строгость корейского восприятия гомосексуализма частенько заставляет киношников поднимать эту тему в намёках и завуалированной форме (вспомните ваш любимый корейский броманс, а что поближе к теме — Любовь в лунном свете, где король влюбляется в евнуха удачно оказавшегося хорошенькой девушкой). Проблема Королевы Чорин в том, что здесь происходит чистая подмена — нам прямо говорят, что до переселения душ король ненавидел королеву, а влюбился в её поступки, которые совершала не она, в её слова, которые говорила не она и т.д. Так что конец становится не таким уж счастливым, ведь истинно любящие сердца так и не соединились.
Кто-то может возразить: 'Не всё так однозначно!' Но мы не видим чёткой смены личностей. Да и кто такая королева нам почти и не показывают (всё, что можно о ней понять: она любит короля). Женщина — тело, мужчина — мозг. Этот тезис нам показывают на протяжении всего сериала, но почему-то стыдливо пытаются его прикрыть фиговыми листами маленьких потерь памяти фальшивой королевы.
Что мы любим в корейских костюмированных дорамах? Милые сердцу шаблоны, озорную комедию положений, незначительные исторические допущения, таинственные и страстные отношения между главными героями.
Что нас бесит в корейских дорамах? Набившие оскомину шаблонные ситуации, дурацкие комедийные положения, невозможность отличить Чосон 14 века от Чосона 19 века, круглосуточно невыясненные абьюзивные отношения главных героев.
Ну, вы поняли. Оценка сильно зависит от корейско-киношного бэкграунда и настроения.