Совершенное кино или признание в любви азиатскому искусству.В начале позвольте мне признаться в любви к азиатскому… ко всему азиатскому искусству.
Да-да! Я действительно безумно люблю азиатское кино. Будь то глубокие вещи Ясудзиро Одзу или красочные мультфильмы Миядзаки — «наследника» школы Норштейна и до сих пор из ныне живущих начисто отвергающего работу на компьютере. Или же работы Китано — его лихие боевики, безбашенные ни от мира сего фильмы вроде «Банзай, режиссер» или трогательнейший фильм «Кикуджиро». Я безумно люблю подлинных художников своего времени как Вонга Кар-Вая или Чжана Имоу. Мне очень импонирует Джонни То, который «пересмотрел» жанр боевика как такового, который в своих работах осмелился заявить, что боевик — это не просто «пах-пах» как в «Плохих парнях».
А в литературе одни Акутагава, Мисима, Кавабата и Кобо Абэ чего стоят!
Даже у такого «попсового» Мураками есть несколько совершенно замечательных вещей.
Теперь собственно о кино.
«Черные волосы». История о человеке, который устав от бедности, отправляется из Киото искать работу в большой город. Там он находит себе новую жену. Из очень обеспеченной хорошей семьи. Его посвящают на приёме в мужья этой женщины и он клянется ей в верности. Однако со временем он видит, как женщина меняется — она капризна, высокомерна, ленива. Категорически отказывается что-либо делать по дому, но заставляет всю работу выполнять его. Мужчина понимает, что всё ещё люит свою первую жену. Возвращается к ней. Он раскаивается, объясняется ей в любви. Женщина его прощает. Однако наутро она умирает. И от неё остаются лишь чёрные шикарные волосы.
Выводы после этой истории делайте сами. Мне она представилась: женщина простила мужчине его измену и предательство. Но его не простила «высшая» сила. Сама природа. Она расплатилась с ним жёстко, быстро и за несколько минут. За это время он превращается в нищего во всех возможных понятиях. Пол в его доме проваливается под каждым шагом, стены рушатся от одного прикосновения. Кожа теряет свой оттенок, тело обезвоживается, он лишается волос, бровей, ногтей, зубов, языка. И только волосы его умершей жены постоянно оказываются на нём.
Это была снежная женщина, лакомная до тёплой крови.
«Снежная женщина». История о Мосаку и Минокити. Дровосеках. Первый — старик, которому было около восьмидесяти лет. А второй — его подручный, которому вот-вот стукнуло восемнадцать. Они попадают в страшную метель, пробираются через жуткий буран по заснеженному лесу. Обнаружив на переправе, что лодка находится на другом берегу реки, они решают переждать в домике лодочника. Но за стариком приходит Снежная Женщина. С обворожительным белоснежным лицом. Она забирает жизнь у старика, но сохраняет её молодому и красивому Минокити в обмен на обещание не рассказывать ни одной живой душе о том, что он видел. Проходит время и Минокити знакомится с симпатичной девушкой Юки, которая рожает ему троих детей. Позже он всё же решается рассказать своей жене историю о том, как десять лет назад его хозяин — старый Мосаку замерз заживо в домике…
Это просто пиршество красоты! Каждый ракурс статической камеры оператора выглядит как шедевр, словно картина, написанная гениальным художником (в фильме вообще сцены, в которых камера движется, можно сосчитать по пальцам). Взять хотя бы избушку лодочника или пристань с засыпанным берегом, но быстро текущей рекой на фоне метели. Или же, собственно старик с юношей в хвойном лесу, по колено утопающие в снегу — это просто шедеврально! Настроение же погоды нам показано просто гениально ("Все гениальное — просто» приобретает здесь вполне визуальные образы) — просто в виде выкрашенного акварелью горизонта.
«Безухий Хоити». История о юноше Хоити, который вместе с двумя молодыми ребятами Мацудзо и Ясаку, и настоятелем Донкаем живут в домике в прибрежном городке, на водах которого семь сотен лет назад произошла историческая битва между домами Гэндзи и Хайкэ. Юноша слеп. Но он на своей биве лучше всех исполняет в песнях сказания о временах Гэнряку. И вот однажды перед ним является воин и просит перед своей высокопоставленной хозяйкой исполнить свои песни. Тем временем в доме замечают, что Хоити каждую ночь куда-то отлучается и приходит под утро. Зная о слепоте юноши и о том, насколько опасно бродить по городку, в котором всё время идёт дождь — Мацудзо и Ясаку по заданию своего настоятеля решаются проследить куда ходит Хоити. А ходит он в дом, где царит тишина, где нет дождей, тумана и плохой погоды…
Эту новеллу я бы назвал самой «японской» из всех. В ней от Японии всё! Нам представлены японские дома, настоятели, подлинная история, которая имела место в конце XII века во второй год Гэнряку (1185 год). Здесь представлены национальные обычаи, музыкальные инструменты. Настоящая летопись истории домов Гэндзи и Хайкэ, которая действительно положена на песни, исполнять которые целый большой жанр. Нечто вроде наших былин.
История, на мой взгляд очень философская, но гениально простая. История о человеке, который просто хотел дарить красоту своих песен другим. И ему было совершенно всё равно — осязаемые ли они — живые ли это люди или это призраки давно умерших.
Эти истории о привидениях, но не тех, что мы привыкли видеть в американских фильмах. Здесь они — средство для изображения нескольких человеческих слабостей, пороков.
Окончательная же новелла — заключение всего рассказанного. «Квайдан» — это сборник повестей, которые писатель собрал в один сборник остаются без конца. В письме издателю он объясняет, что в зависимости от состояния души ему приходят сразу несколько концовок. Ни одна из них его — издателя и будущих читателей и нас, зрителей — не удовлетворит. Он сообщает, что человек должен сам объяснить что ждёт человека, который так поступил со своей душой (вспомним три «повести», только что просмотренные)
Картина в некотором смысле скупа.
Скупа на звуки, на слова. Музыка же отсутствует совсем. А филигранно расположенное звучание в фильме — это что-то большее, чем просто звук ломающегося дерева или мелодия бивы в третьей новелле. Звук (и кстати освещение тоже) нам передаёт эмоции героя, а не пытается заставить зрителя войти в нужное ему, создателю кино, состояние. Например в первой новелле: полное молчание. Редкие звуки, нарочито вставленные асинхронно показывают нам совершеннейшее опустение нашего персонажа.
И напоследок обращусь к тем, кто собирается посмотреть эту картину. Я не очень-то гарантирую, что он вам понравится. Неопытному зрителю он покажется неимоверно затянутым. Однако же что я вам могу пообещать — это то, что даже если вы ничего в нём не поймете — у вас будет долгое приятное «послевкусие», словно вы прошли по японской галерее с величественными картинами и предметами средних веков.
10 из 10