Все актёры дубляжа передали французский юмор на 100 из 10Фильм состоит из обаятельных французских шуток. Сценаристам во главе Булианном хочу сказать спасибо за такой смешной и весёлый сюжет. Режиссёр Оливье Барру сделал акцент на французских южанах, которые живут отдельно от Парижа. Жером (его играет Будали) сочиняет сказки на каждом шагу. И вот, когда всё это материализуется, начинается прелестный французский каламбур. Это очень очаровательная комедия. Я весь фильм смеялся. Мораль этой французской комедии проста: «Мужчине всегда поможет раскрыться женщина». Во французских фильмах главное — это сногсшибательная красотка и дороге вино за столом. Красотка Клоя (её играет Полин Клеман) и ожившие сказки Жерома. Это всё вызывает дикий смех у меня. Любовь и ложь — эти две вещи несовместимы. Стать честным — это значит сильно полюбить. Женская красота может перевернуть всё в холостяцком мире мужчины. Режиссёр Оливье Барру делает ставку на женскую красоту, как идеал, и на мужские слова, как основу для существующего мира.
Мне эта комедия очень понравилась, В фильме есть два антагониста — это красота женщин и страсть французских южан. Неотразимые француженки привлекают альфа-самцов всего мира. Страсть французских южан покорит и растопит любое женское сердце. Пленительный Жером врёт, как дышит. Ни это ли есть лёгкость бытия современного мира? Режиссёр Оливье Барру создал обворожительную, французскую, лёгкую комедию. Режиссёр Барру даже пошутил над французскими профсоюзами. Эти шутки смешны, и они раскрывают европейских женщин-начальниц. Женщина-директор Каролин (её играет Мюллер) предстаёт в образе всего европейского коварства.
Хочу сказать огромное спасибо режиссёру дубляжа Игорю Ефимову. Дубляж очень шикарный. Все актёры дубляжа передали французский юмор на 100 из 10. Жером говорит голосом Андрея Левина. Это супер-дубляж французского юмора.
Мир, где вся ложь становится правдой, - это есть французский юмор про сегодняшнюю информационную повестку. Это очень смешная комедия. Я весь фильм ухохатывался.