Дар волшебного города или (с)Редбул окрыляетЭкранизация романа Генри Джеймса. В Лондоне начала ХХ века журналист и девушка по имени Кейт из аристократической семьи (роль Хелены Бонем Картер) начинают встречаться, но их союзу препятствует ее родственница, от которой Кейт зависит материально. На светском рауте Кейт знакомится с девушкой — богатой американкой Милли, и они вместе уезжают в Венецию…
Тот, кому нравится Венеция, может в жизни совершить, по крайней мере, два легкомысленных поступка. Простительный — никогда не побывать в Венеции, ведь обстоятельства иногда сильнее нас. И непростительный — не посмотреть «Крылья голубки». Это — шутка с долей правды, потому что любой образ волшебного города интересен.
Венеция в фильме фрагментарная, дождливая, ночная, поначалу похожая на декорацию, на фоне которой актеры старательно разыгрывают пьесу, основанную на замысле большого писателя. Но волшебный город, похоже, даже не подозревает, что он — декорация, безо всяких усилий входя в компанию главных героев. И актеры, как будто осознав, с кем им посчастливилось встать на одну сцену, смиренно отдают пальму первенства волшебному городу.
Э-э, Хелена Бонем Картер не отдает пальму, крепко держит.
Повествование течет неторопливо и размеренно, как равнинная река, но под гладкой поверхностью чувствуется пульсация силы, имя которой — редбул. Этот фильм — о загадке возникновения редбула, о даре редбула, о редбуле ненастоящем и редбуле истинном, о том, что настоящий редбул окрыляет.
Настоящий редбул несет свет радости, открывает путь к вершинам, пробуждает совесть, осеняет прощальным утешением. Ненастоящий паленый редбул пускает волну, бурлит и пенится, пытается строить коварные планы, но тщетно: блеск роскоши и трепет соблазна не нужны тому, у кого есть настоящий редбул.
Над редбулом мы не властны, говорит фильм. Никто не знает, придет ли редбул, откуда он приходит и сколько ему суждено окрылять — короткий промежуток или всю оставшуюся жизнь. Но все равно мы его ищем, а отыскав и потеряв, храним память о нем, обустроив себе, как придется, убежище. Для кого-то это убежище — волшебный город, для кого-то — творчество, для кого-то — и то и другое. Или, может быть, все дело в волшебном городе? И оттуда приходит редбул?
7 из 10