Побывав в Стране Чудес, жизнь Алисы Кингсли кардинально изменилась – она стала капитаном отцовского судна и отправилась в Китай, налаживать торговые отношения, проведя три года, бороздя моря и океаны. А вот уклад жизни викторианской Англии за время отсутствия героини не меняется и по прибытию в Лондон она узнает, что руководство компанией перешло к отвергнутому ей жениху, мать заложила дом и что из-за этого она может потерять свое судно и капитанскую должность. Но эти проблемы очень быстро отходят на второй план, когда Алиса вновь попадает в волшебную страну, пройдя сквозь зеркало. Оказывается ее друг, Шляпник, замкнулся в себе после того, как осознал, что его погибшая семья, возможно жива. Алиса берется за невыполнимую задачу: вернуться в прошлое, узнать, что случилось с близкими Шляпника и исправить ситуацию.
Несмотря на то, что в заглавие фильма вынесено название одноименной книги Льюиса Кэрролла, продолжение кинохита 2010-го года имеет к литературному источнику еще меньшее отношение, чем его предшественник. В фильме Тима Бертона авторы и так смиксовали две книги и явно не рассчитывали, на какое либо продолжение, но коррективы внес собранный миллиард долларов в мировом прокате, давший установку, что сиквелу не только быть, но и не миновать. От произведения Кэррола про Зазеркалье в фильме остались лишь эпизодические появления шахматных фигур, Шалтая-Болтая, ну и собственно самого зеркала как портала в Страну Чудес. Если сюжет «Алисы в Стране Чудес» был чистой воды «по мотивам», то «Алиса в Зазеркалье» так сказать «оригинальная» история, а задача сценаристки Линды Вулвертон и режиссера Джеймса Бобина состояла скорее в том, чтобы сохранить дух прошлого фильма, чем эстетику кэрроловского мира. В целом поставленная задача была выполнена и на выхлопе получился цветастый аттракцион компьютерной графики для детей со знакомыми персонажами. На этом достоинства фильма практически исчерпываются. Если фильм Бертона и не был самобытным произведением, которые многие критики разругали, но в нем все же чувствовалась небольшая нотка того, что это фильм режиссера мастера готической романтики. Зазеркалье получилось стерильным диснеевским (в плохом смысле этого эпитета) фильмом, который с большей долей вероятности покроет в прокате затраты, но не переплюнет «Страну Чудес» ни по сборам, ни по визуальной насыщенности, став одноразовым развлечением, чье время пройдет стремительно быстро.
Сердце любого фильма, в первую очередь – это его драматургия и история развития отношений персонажей. И если так случилось, что снимается продолжение, то зритель хочет видеть помимо знакомых героев еще и удивительный мир, полный новых ярких персонажей. С полюбившимися героями проблем не возникло – авторам фильма удалось сохранить весь актерский состав команды, поэтому помимо Алисы на экране можно увидеть Белую Королеву, не менее белого Кролика, Мартовского Зайца, Синюю Бабочку, Чеширского Кота, Шляпника и даже Красную Королеву, а новой ключевой фигурой стало Время. Раздолья для придумок у создателей было хоть отбавляй, но вместо этого на экране показывают томительное путешествие Алисы в прошлое героев с зарисовками из детства Шляпника и королев, но в сухом остатке история не дает новизны. Показанные дрязги с детскими обидами и испорченными взаимоотношениями с родными больше вписывались, будь это какой-то сериал или мелодрама, а не фэнтези за 170 миллионов долларов. Ну, действительно, смотреть детские обиды о том, что кто-то съел пирог и не прибрал крошки, а из этой «мухи» вылепили целого «слона», прилепив прямолинейную, поданную в лоб мораль, как-то не комильфо, притом, что все подано под соусом волшебной истории. Вот и получается яркая, пестрая, мерцающая детская сказка с легкой и часто проговариваемой моралью - «если верить в себя, то невозможное оказывается осуществимым». Костюмы, дизайн, эффекты пытаются задрапировать шероховатости, а то и довольно большие драматургические дыры, но этот прием явно не срабатывает. Можно конечно отбросить придирки и списать все на то, что это семейный фильм и, в общем, решительно ничего дурного в этом нет. Но тогда при чем здесь 'Алиса в Зазеркалье' Кэрролла? А ни при чем. Забудьте! Ну, разве что можно считать реверансом в сторону писателя, то, что авторы (осознанно?) сделали эпизоды реальности более абсурдными с точки зрения логики и реального положения вещей викторианской эпохи, чем ту часть истории, что развивается по ту сторону зеркал, как такой себе перевертыш.
Если же все-таки встать на защиту этого спорного произведения, то помимо вышеупомянутого проработанного визуала, иногда спасают действие актеры и их персонажи. Да, повзрослевшая Миа Васиковска ничего не привнесла в свой образ и смотрится больше бледной тенью на фоне вычурных обитателей Страны Чудес, сыгранных актерами и созданных при помощи графики, зато антуражные персонажи по прежнему вызывают больший интерес. Действие становится более интересным когда на экране появляются, к примеру, Хелена Бонем Картер в образе Красной Королевы со своим коронным «Голову с плечь!» или Саша Барон Коэн, сыгравший Время. Последний даже сумел затмить Джонни Деппа с его безумным Шляпником по простой причине, что Депп и его герой был больше номинальной фигурой, как и Алиса.